Brücken
Bridges
Die EISENBAHNBRÜCKE (Mainzer Südbrücke)
von Gustavsburg nach Mainz über den Rhein: die erste Brücke über den Mittelrhein seit der Römerzeit.
The train bridge from Gustavsburg to Mainz, spanning the Rhine River (South Mainz Bridge):
the first bridge built over the middle Rhine since Roman times.
Oben u. unten: Die Eisenbahnbrücke. Trotz Wiederaufbau, die Bundesfestung Mainz läßt grüßen!
Above and below: The train bridge. Despite being rebuilt after WWII, remnants remain of the fortified days of Mainz!
Oben: Aufnahme der Eisenbahnbrücke kurz vor der Fertigstellung 1862. Die Brücke wurde eingleisig erstellt und in 1870-71 mit einer zweiten Fahrbahn versehen. Nachdem die 1910-12 umgebaut worden war, wurde sie 1945 kurz vorm Kriegsende gesprengt.
Above: Photo of the train bridge shortly before being finished in 1862. The bridge was built with one set of train tracks and expanded to two in 1870-71. After the bridge was altered in 1910-12, it was destroyed during the last days of World War II in 1945.
Oben: "Uff de Eisenbahnsbrück'" von Gustavsburg nach Mainz, Sommer 2006.
Above: On the train bridge from Gustavsburg to Mainz, Summer 2006.
Oben: Blick unter der Eisenbahnbrücke nach Weisenau, Mai 2011.
Above: View underneath the train brige toward the town of Weisenau, May 2011.
Die KOSTHEIMER BRÜCKE
von Gustavsburg nach Kostheim über den Main
The Kostheim Bridge from Gustavsburg to Kostheim, spanning the Main River.
Oben: Auf dem Weg über den Main nach Kostheim über "de Kostemer Brück" mit der schönen Kirche Sankt Kilian.
Above: On the way from Gustavsburg across the Main River to Kostheim over the Kostheimer Bridge with a beautiful view of the Saint Kilian Church in Kostheim.
Oben & Unten: Die Kostheimer Brücke, von der Gustavsburger Seite gesehen, Mai 2011.
Above & Below: The Kostheimer Bridge in May 2011, as seen from the Gustavsburg side of the river.
Unten: Römische Brückenpfeiler-Reste der Römischen Mainbrücke, nur bei extremen Niedrigwasser im Main zu bewundern. Sie sind auf der Gustavsburger Seite zu finden, ca. 200 m westlich der heutigen Kostheimer Brücke. Sie sind dem damaligen Flusslauf des Mains ausgerichtet. Mai 2011.
Below: Remnants of the original Roman Main bridge pilings, which can only be seen by extremely low water levels. One can find them on the Gustavsburger side of the Main, approx. 200m west of the present day Kostheimer Bridge. They were constructed perpendicular to the former river bed of the Main river, which has changed since then. May 2011.
Die HOCHHEIMER EISENBAHNBRÜCKE
über den Main von Hochheim nach Gustavsburg
The Hochheim Train Bridge over the Main River from Hochheim to Gustavsburg
UNDER CONSTRUCTION!! COMING SOON!!! IM AUFBAU!! KOMMT DEMNÄCHST!!